after you click ‘ominous’ in the text you get a link to the second not-an-ending and it’s bananas.
i copied the text and took it to google translate which promptly told me it detected the language was Hmong, but when I tried to get it to translate to English, it just kept giving me the untranslated text again. “No, google translate, that’s what I just gave you. No re-gifting.”
And when I tried out other translation sites they all said the text was too long- but I didn’t want to break it up if I didn’t have to... I just realized how lazy that sounds... well, either way, has anyone else had better luck?
Finding a reliable translation app for Hmong text can be challenging due to the language's unique grammar and structure. While apps like Google Translate support Hmong, their translations are often not fully accurate. For more precise translations, pairing automated tools with native speakers or community-driven resources is recommended. If you're exploring additional tools and services online, you can check out https://sassa-status350.co.za/ for a variety of resources and updates that might also be helpful.